Mana yang Benar Insha Allah, Insya Allah atau Insyaallah, Ini Penjelasan Pusat Bahasa

Editor: Suci Rahayu PK
AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Di dalam KBBI V (Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi V) ungkapan insya Allah sudah ditulis serangkai menjadi insyaallah.

Cara penulisan seperti di dalam KBBI V itulah yang dianjurkan sekarang.

Baca: Reaksi Petinggi PKS Setelah Mahfud MD Bilang Lahirkan 2 Koruptor Besar

Baca: Menu Sahur dan Berbuka, Lauknya Bebek Masak Kalio? Makannya Pasti Nambah Terus!

Tulisan Felix Siauw tentang Insya Allah

Ustaz Felix Siauw dalam web pribadinya menulis sebagai berikut.

Lebih dari ratusan kali saya ditanya tentang perkara ini, berkaitan dengan penulisan transliterasi bahasa Arab, mudah-mudahan status ini jadi penjelas sebagaimana seharusnya.

pertama-tama, bahasa Arab dan bahasa Indonesia tentu berbeda, bila bahasa Indonesia disusun berdasarkan huruf alfabet A-B-C dan seterusnya, sama seperti bahasa Inggris, tidak dengan bahasa Arab. Bahasa Arab tersusun dari huruf hijaiyah semisal ا (alif), ب (ba), ت (ta) dan seterusnya.

perbedaan inilah yang akhirnya mengharuskan adanya transliterasi (penulisan bahasa asing kedalam bahasa Indonesia), misalnya, kata الله dalam bahasa Arab, bila di-transliterasikan ke dalam bahasa Indonesia bisa jadi “Allah”, “Alloh”, “Awloh” atau apapun yang senada dengan bacaan asli Arabnya, tergantung kesepakatan transliterasi

bila orang Indonesia sudah nyaman membaca tulisan الله dengan transliterasi “Allah” ya tidak perlu diganti dengan “Alloh” atau “Awloh”, toh bacanya juga sama walau tulisannya beda

by the way, bahkan kalo orang nulis Allah dengan huruf kecil juga nggak dosa, karena dalam bahasa Arab aslinya الله pun nggak ada huruf besar dan huruf kecil

hanya kembali lagi, karena transliterasi dan penghormatan kepada Dzat Yang Maha Agung, ya sejatinya sudah kita tulis dengan “Allah”

ok, sekarang, Insya Allah atau In Shaa Allah?
yang bener إن شاء الله hehe..

jadi kita bedah begini ceritanya
إن = bila
شاء = menghendaki
الله = Allah

jadi artinya إن شاء الله = bila Allah berkehendak

Baca: Amien Rais Siap Santun di Hadapan Jokowi Asalkan Presiden Penuhi Syarat Ini, Begini Komentar Jkw

Baca: Hari Lahir Pancasila - Ini Pidato Asli Presiden Soekarno Terkait 1 Juni 1945

nah, balik lagi ke transliterasi, terserah kesepakatan kita mau mentransliterasikan huruf ش jadi apa? “syaa” atau “shaa”?,

kalo di negeri berbahasa Inggris sana, kata ش diartikan jadi “shaa”, kalo di Indonesia jadi “syaa”

Halaman
123

Berita Terkini